6月は東京へ

仕事に関して
自分の手札が
揃ってきました.

今日は次の
アクションについて
考えてみていますので

ぜひ最後まで
お読みください.

6月は東京へ

それでは、行ってみましょう!

さて就職活動に
関しては

手札が
そろってきました.

この仕事を選ぶと
こういう苦労がありそう
この仕事を選ぶと
こんなことで苦戦しそう
ということが
イメージできるようになってきました.

昨日も少し
お話ししましたが
エンジニアとしての仕事は
人間関係でトラブルを抱えそうだな
という風に感じています.

エンジニアに適性を感じない最大の理由は人間関係

一番は
せっかく解消したトラブルが
また再燃しそうかな
という強い不安があります.

そんなことを
考えたあとで

じゃあ仕事としては
何をやっていくのが
良さそうかな?
というのを
また考えています.

面白そうかなと
思うのは
動画編集の仕事だったり
するんですが

そういえばと思い
もう一度翻訳の仕事について
考えてみています.

少し時間軸は
戻ったかもしれません.

翻訳業界は
AIを使っていこうという
業界なので

AI翻訳の手直し業務は
結構やらされるものかなと
思います.

でもこれからは
AIはどの業界どの業種にも
入ってくるので
大きな影響はどの業界でも
あるのかなと思います.

事務の仕事なんかは
AIの得意なことばかりなので
そのうちなくなるでしょうし

エンジニアの場合は
AIが作れるといい
みたいな話らしいので

より自分には
難しいのかな
という気がします.

なんでも
6月15日に参加している
翻訳勉強会のほうで

東京で
翻訳について
ベテランの先生が
お話ししてくださる会が
あるようで

それに
参加してみようかなと
思っています.

障害者雇用での
働き方や

エンジニアやWebデザイナー
製造業、事務といった
求人を見てきましたが

おそらく
翻訳は仕事にできれば
すごく面白いだろうなと
感じています.

翻訳業界では
年齢は関係なく
トライアルに通れば
仕事がもらえますしね.

若い人を求めている
と言われた
Webデザイナーと比べると
まだまだ可能性がありそうかなと
思っています.

ある程度は
仕事として
割り切ってやってくのも
大事な部分かなと
思いますので

また候補として
翻訳の仕事も
見てみたいと思います.

一ヶ月くらいは
出てきた手札を
もう一度整理して
考えてみたいなと
思います.

それでは、今日はこの辺で.
いつもお読みいただき
ありがとうございます.

また明日です!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

1748727382